📝 「闭门羹」は門を閉ざして出される羹(あつもの)の意から。
他去拜访,结果吃闭门羹了。
(tā qù bàifǎng, jiéguǒ chī bìméngēng le.)
彼は訪ねて行ったが、結局門前払いを食った。
推销员常常吃闭门羹。
(tuīxiāoyuán chángcháng chī bìméngēng.)
セールスマンはよく門前払いを食う。
没有预约就去,难免吃闭门羹。
(méiyǒu yùyuē jiù qù, nánmiǎn chī bìméngēng.)
予約なしで行けば、門前払いを食うのは避けられない。