📝 『論語』に由来。正当な立場があることを表す。
有了合同,他就能名正言顺地接管这家公司。
(yǒu le hétong, tā jiù néng míngzhèng-yánshùn de jiēguǎn zhè jiā gōngsī.)
契約があれば、彼は正当にこの会社を引き継げる。
只有名正言顺,才能让人信服。
(zhǐyǒu míngzhèng-yánshùn, cái néng ràng rén xìnfú.)
名分が正しくてこそ、人を納得させられる。
他们结了婚,就可以名正言顺地住在一起了。
(tāmen jié le hūn, jiù kěyǐ míngzhèng-yánshùn de zhù zài yìqǐ le.)
彼らは結婚したので、堂々と一緒に暮らせる。