📝 「歪道道儿」とも言う。不正な方法を指す。
他走上了歪道,最终害了自己。
(tā zǒu shàngle wāi dào, zuìzhōng hàile zìjǐ.)
彼はよこしまな道に入り、結局自分を破滅させた。
赚钱要靠正途,不能搞歪道。
(zhuànqián yào kào zhèngtú, bùnéng gǎo wāi dào.)
金儲けは正道によるべきで、よこしまな手段に走ってはならない。
他净出些歪道,让人防不胜防。
(tā jìng chū xiē wāi dào, ràng rén fáng bù shèng fáng.)
彼はよこしまな手ばかり繰り出して、防ぎようがない。