📝 心理的な動揺と、身体的な動悸・胸騒ぎの両方を表す。
一上台他就心慌,话都说不利索。
(yī shàng tái tā jiù xīnhuāng, huà dōu shuō bù lìsuo.)
舞台に上がると彼はあわてて、言葉もうまく出なかった。
我最近总是心慌气短。
(wǒ zuìjìn zǒngshì xīnhuāng qìduǎn.)
私は最近いつも動悸がして息切れがする。
等不到回信,她越来越心慌。
(děng bù dào huíxìn, tā yuèláiyuè xīnhuāng.)
返事が来ず、彼女はますます落ち着かなくなった。