📝 暇を持て余す意と、内容がくだらない意の両方で使う。
他穷极无聊,整天在网上闲逛。
(tā qióng jí wú liáo, zhěngtiān zài wǎngshàng xiánguàng.)
彼は退屈の極みで、一日中ネットをぶらついている。
这种穷极无聊的争论毫无意义。
(zhè zhǒng qióng jí wú liáo de zhēnglùn háowú yìyì.)
このようなくだらない極みの論争は全く無意味だ。
放假在家穷极无聊,只好看电视打发时间。
(fàngjià zài jiā qióng jí wú liáo, zhǐhǎo kàn diànshì dǎfā shíjiān.)
休みで家にいると退屈の極みで、テレビを見て時間をつぶすしかなかった。