📝 古い俗語。やや軽蔑的。「醋大」は書生の蔑称。
他被人讥为穷醋大。
(tā bèi rén jī wéi qióngcùdà.)
彼は貧乏書生だとあざけられた。
别看他是个穷醋大,却很有学问。
(bié kàn tā shì ge qióngcùdà, què hěn yǒu xuéwèn.)
彼は貧乏書生に見えるが、実は学識が深い。
旧时常用穷醋大来嘲笑落魄的读书人。
(jiùshí chángyòng qióngcùdà lái cháoxiào luòpò de dúshūrén.)
昔は落ちぶれた読書人をあざけって「穷醋大」と呼んだ。