📝 やや古風・書き言葉的で、“强如”とほぼ同義。“强似……”の形で用いる。
粗茶淡饭强似山珍海味。
(Cūchá dànfàn qiángsì shānzhēn hǎiwèi.)
粗末な食事でも、(心安らかなら)山海の珍味よりましだ。
亲手所得强似坐享其成。
(Qīnshǒu suǒdé qiángsì zuòxiǎng qíchéng.)
自分の手で得たもののほうが、棚ぼたの利益よりまさる。
宁可清贫自守,强似贪赃枉法。
(Nìngkě qīngpín zìshǒu, qiángsì tānzāng wǎngfǎ.)
清貧に身を慎むほうが、賄賂で法を曲げるよりはるかにましだ。