台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

惹火烧身

v1
rěhuǒshāoshēn

成語
自ら火を引き寄せて身を焼く。余計なことに関わって自分が災いを招くこと。やぶへびになる。
📝 わざわざ厄介事を招いて自業自得になる文脈で使う。
多管闲事,小心惹火烧身 (Duō guǎn xiánshì, xiǎoxīn rěhuǒshāoshēn.)
余計な世話を焼くと、やぶへびになるから気をつけて。
他卷入纠纷,结果惹火烧身 (Tā juǎnrù jiūfēn, jiéguǒ rěhuǒshāoshēn.)
彼はもめ事に巻き込まれ、結局自ら災いを招いた。
插手这件事只会惹火烧身 (Chāshǒu zhè jiàn shì zhǐ huì rěhuǒshāoshēn.)
この件に手を出せば、自分に火の粉が降りかかるだけだ。

⚖️ 類義語との比較

「惹火烧身」は不要な関与で自ら災いを招く意で、苦労を買って出る「自讨苦吃」より「危険・災難を招く」深刻さが強い。
生成日: 2026/06/21 17:32