📝 “评头论足”の異形。けなす意味合いを含む。
他们围在一起对新来的同事评头品足。
(tāmen wéi zài yìqǐ duì xīn lái de tóngshì píng tóu pǐn zú.)
彼らは集まって新しく来た同僚をあれこれ品定めしている。
评头品足并不能解决任何实际问题。
(píng tóu pǐn zú bìng bùnéng jiějué rènhé shíjì wèntí.)
あれこれ批評するだけでは実際の問題は何も解決できない。
她最讨厌别人对她的穿着评头品足。
(tā zuì tǎoyàn biérén duì tā de chuānzhuó píng tóu pǐn zú.)
彼女は自分の服装をあれこれ品定めされるのが何より嫌いだ。