台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

青红皂白

v1
qīng hóng zào bái

成語
物事の是非・善悪・事情。多く「不分青红皂白」の形で見境なくの意に用いる。
📝 「皂」は黒の意。事の道理や善悪を表す。
他不分青红皂白就骂了我一顿。 (tā bù fēn qīng hóng zào bái jiù màle wǒ yí dùn.)
彼は事情も聞かずに私をひとしきり叱った。
做事要弄清青红皂白 (zuòshì yào nòngqīng qīng hóng zào bái.)
物事は事の是非をはっきりさせるべきだ。
不问青红皂白地下结论是不对的。 (bú wèn qīng hóng zào bái de xià jiélùn shì búduì de.)
事情も問わずに結論を下すのは間違いだ。

⚖️ 類義語との比較

「青红皂白」は事の是非・事情を指し、「是非曲直」は道理の正しさ・間違いを強調する。
生成日: 2026/06/21 17:33