台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

前怕狼,后怕虎

v1
qián pà láng, hòu pà hǔ

前には狼を恐れ、後ろには虎を恐れる。あれこれ心配して何もできないこと、優柔不断で臆病なさまのたとえ。
📝 前後に危険を恐れて、行動に踏み切れない様子を表す諺。
做事不能前怕狼,后怕虎,要果断一些。 (zuòshì bùnéng qián pà láng, hòu pà hǔ, yào guǒduàn yìxiē.)
物事をするのに前に狼後ろに虎と恐れてばかりではだめだ、もっと果断であるべきだ。
他总是前怕狼,后怕虎,错过了很多机会。 (tā zǒngshì qián pà láng, hòu pà hǔ, cuòguò le hěn duō jīhuì.)
彼はいつも前後を恐れて優柔不断で、多くのチャンスを逃した。
改革就不能前怕狼,后怕虎 (gǎigé jiù bùnéng qián pà láng, hòu pà hǔ.)
改革にはあれこれ恐れて尻込みしているわけにはいかない。

⚖️ 類義語との比較

「前怕狼,后怕虎」は前後の危険を過度に恐れて行動できない様子を生き生きと描く諺で、「畏首畏尾」より比喩的・口語的な表現である。
生成日: 2026/06/21 17:32