台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

引火烧身

v1
yǐnhuǒ-shāoshēn

成語
火を引いてわが身を焼く意から、自ら災いを招くこと。また、自ら進んで批判を求め欠点を正すこと。
📝 もともとは自ら災難を招く意。転じて、自分の問題点をあえて公にして批判を仰ぐ意でも用いる。
他多嘴插话,结果引火烧身,惹了一身麻烦。 (Tā duōzuǐ chāhuà, jiéguǒ yǐnhuǒ-shāoshēn, rě le yìshēn máfan.)
彼は余計な口出しをして、結局わが身に災いを招き、面倒を背負い込んだ。
在会上主动检讨缺点,是一种引火烧身的勇气。 (Zài huì shàng zhǔdòng jiǎntǎo quēdiǎn, shì yì zhǒng yǐnhuǒ-shāoshēn de yǒngqì.)
会議で自ら欠点を反省するのは、あえて批判を仰ぐ勇気の一種だ。
你这样揭别人的短,小心引火烧身 (Nǐ zhèyàng jiē biérén de duǎn, xiǎoxīn yǐnhuǒ-shāoshēn.)
そんなふうに人の欠点を暴くと、自分に災いが及ぶから気をつけなさい。

⚖️ 類義語との比較

「引火烧身」は自ら災いを招くこと。「惹火烧身」はほぼ同義、「自讨苦吃」は自分から苦労を招くこと、「自食其果」は自分の行いの報いを受けることを指す。
生成日: 2026/06/21 08:14