📝 演技や冗談で始めたことが現実になる場合に用いる。
两人本是假扮情侣,没想到弄假成真。
(liǎng rén běn shì jiǎbàn qínglǚ, méi xiǎngdào nòngjiǎ chéngzhēn.)
二人はもともと恋人のふりをしていたが、思いがけず本当になった。
这场戏弄假成真,弄出了麻烦。
(zhè chǎng xì nòngjiǎ chéngzhēn, nòng chū le máfan.)
この芝居は偽りが本物になり、面倒を引き起こした。
玩笑开过头,竟然弄假成真。
(wánxiào kāi guòtóu, jìngrán nòngjiǎ chéngzhēn.)
冗談が行き過ぎて、なんと本当になってしまった。