台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

出丑

v1
chūchǒu

動詞
恥をかく。人前で失態を演じる。みっともない思いをする。
📝 口語でよく使われる。離合詞で「出了个大丑」のように分かれる。
他在大庭广众之下出丑,羞愧难当。 (Tā zài dàtíngguǎngzhòng zhī xià chūchǒu, xiūkuì nándāng.)
彼は大勢の前で恥をかき、いたたまれない思いをした。
准备充分一点,免得当众出丑 (Zhǔnbèi chōngfèn yìdiǎn, miǎnde dāngzhòng chūchǒu.)
人前で恥をかかないよう、もう少し十分に準備しておこう。
这次失误让他在同事面前出丑了。 (Zhè cì shīwù ràng tā zài tóngshì miànqián chūchǒu le.)
今回のミスで彼は同僚の前で恥をかいた。

⚖️ 類義語との比較

“出丑”は人前で失態を演じ恥をかくこと。“丢脸”“丢人”はメンツを失う意で近いが、“出丑”は具体的な失態のニュアンスが強い。
生成日: 2026/06/20 15:40