台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

龙口夺粮

v1
lóngkǒu duó liáng

慣用語
雨が降る前に急いで穀物を収穫すること。天候と戦いながら収穫を行うこと
📝 農業において、梅雨や台風が来る前に急いで麦などを刈り取る状況を指す
农民们在暴雨来临前龙口夺粮 (Nóngmínmen zài bàoyǔ láilín qián lóngkǒu duó liáng.)
農民たちは暴雨が来る前に急いで穀物を収穫した。
龙口夺粮是麦收季节最紧张的时刻。 (Lóngkǒu duó liáng shì màishōu jìjié zuì jǐnzhāng de shíkè.)
天候との戦いの収穫は麦刈りの季節の最も緊張する時である。
全村出动,争分夺秒地龙口夺粮 (Quán cūn chūdòng, zhēngfēnduómiǎo de lóngkǒu duó liáng.)
村中が総出で、一分一秒を争って穀物を急いで収穫した。

⚖️ 類義語との比較

「龙口夺粮」は農業での収穫を急ぐ場面に特化し、「虎口夺食」はより広く危険な状況から利益を奪い取る意味で使われる。
生成日: 2026/05/30 22:48