台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

骑虎难下

v1
qíhǔnánxià

成語
虎に乗って降りられない。途中でやめるにやめられない、引くに引けない苦しい状況のたとえ。
📝 進退きわまる状況を表す。
事到如今,他已是骑虎难下 (Shì dào rújīn, tā yǐ shì qíhǔnánxià.)
ここまで来て、彼はもう引くに引けない状況だ。
这场谈判让双方骑虎难下 (Zhè chǎng tánpàn ràng shuāngfāng qíhǔnánxià.)
この交渉で双方とも引っ込みがつかなくなった。
投资过多,现在骑虎难下 (Tóuzī guòduō, xiànzài qíhǔnánxià.)
投資しすぎて、今や後に引けなくなっている。

⚖️ 類義語との比較

「骑虎难下」は始めた以上やめられない苦境、「进退两难」は進むも退くも困難な板挟みを広く指す。
生成日: 2026/06/21 17:32