📝 「前脚」が片方の動作の直後を表し、しばしば「后脚」と呼応して用いられる。
他前脚刚走,你后脚就到了。
(tā qiánjiǎo gāng zǒu, nǐ hòujiǎo jiù dào le.)
彼が出て行ったとたんに、君が到着した。
我前脚出门,雨后脚就下了起来。
(wǒ qiánjiǎo chūmén, yǔ hòujiǎo jiù xià le qǐlái.)
私が家を出たとたんに、雨が降り出した。
客人前脚走,他后脚就开始打扫。
(kèrén qiánjiǎo zǒu, tā hòujiǎo jiù kāishǐ dǎsǎo.)
客が帰ったとたんに、彼はすぐ掃除を始めた。
📝 四足動物の前方の足を指す。