台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

耍赖

v1
shuǎ lài

慣用語
(俗)言い逃れをする、約束を守らずごねる、しらを切る、駄々をこねる。
📝 負けや非を認めず言い張る、約束を反故にしてごねるさまを言う。「耍无赖」より軽い。
输了就认,别耍赖 (shū le jiù rèn, bié shuǎ lài.)
負けたら認めなさい、ごねるな。
他答应好的事又耍赖不认账。 (tā dāyìng hǎo de shì yòu shuǎ lài bù rènzhàng.)
彼は約束したことをまたごねて認めようとしない。
小孩子耍赖要买玩具。 (xiǎo háizi shuǎ lài yào mǎi wánjù.)
子供が駄々をこねておもちゃを買ってほしがる。

⚖️ 類義語との比較

「耍赖」は言い逃れやごねる意で比較的軽く、「耍无赖」は恥知らずに開き直る意でより悪質さが強い。
生成日: 2026/06/21 17:32