台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

阴差阳错

v1
yīnchā yángcuò

成语
思いがけない巡り合わせ。偶然の行き違いや予期せぬ成り行き。
📝 本来は冥界の使者(阴差)と陽界の使者(阳错)のすれ違いに由来するとされる。良い結果にも悪い結果にも使える。日本語の「ひょんなことから」に近いニュアンス。
阴差阳错之下,他们在异国他乡重逢了。 (Yīnchā yángcuò zhī xià, tāmen zài yìguó tāxiāng chóngféng le.)
思いがけない巡り合わせで、彼らは異国の地で再会した。
由于阴差阳错,我坐错了车,结果发现了一家很棒的餐厅。 (Yóuyú yīnchā yángcuò, wǒ zuò cuò le chē, jiéguǒ fāxiàn le yì jiā hěn bàng de cāntīng.)
偶然の行き違いでバスを乗り間違えたが、結果として素晴らしいレストランを見つけた。
阴差阳错地进了这个行业,没想到干得还不错。 (Yīnchā yángcuò de jìn le zhège hángyè, méi xiǎngdào gàn de hái búcuò.)
ひょんなことからこの業界に入ったが、思いのほかうまくやれている。
生成日: 2026/05/30 10:38