慣用句
📖 述語として用いる。原義は「板で叩かれる(杖刑を受ける)」、転じて「叱られる」「処罰される」。口語的。
1
(旧時の刑罰として)杖刑を受ける、板で打たれる
📝 旧中国の刑罰で、罪人を「板子」(板)で叩く杖刑を受けることが原義。
古时候犯了错要挨板子。
(Gǔ shíhou fàn le cuò yào ái bǎnzi.)
昔は罪を犯すと杖で打たれた。
他被官府抓去挨板子。
(Tā bèi guānfǔ zhuā qù ái bǎnzi.)
彼は役所に捕らえられ杖刑を受けた。
2
(比喩)(上司・先生などから)叱られる、お目玉を食らう、処罰を受ける
📝 現代では原義はほぼ失われ、「失敗して叱責される」の比喩として用いる。
这次没完成任务,肯定要挨板子。
(Zhè cì méi wánchéng rènwù, kěndìng yào ái bǎnzi.)
今回は仕事を完了できなかったから、必ず叱られるだろう。
他这次又挨板子了。
(Tā zhè cì yòu ái bǎnzi le.)
彼は今回もまた叱られた。
生成: claude-opus-4-7 /
生成日:
2026/05/03 23:25
広告エリア (Detail Footer)