📝 広東語由来の表現で、心が乱れて落ち着かない、いらだつ気持ちを表す
今天事情太多,搞得我好阿雜。
(jīntiān shìqíng tài duō, gǎo de wǒ hǎo ā zá.)
今日はやることが多すぎて、とてもいらいらする。
这种噪音让人觉得阿雜。
(zhè zhǒng zàoyīn ràng rén juéde ā zá.)
この騒音は人をいらいらさせる。
别再烦我了,我已经很阿雜了。
(bié zài fán wǒ le, wǒ yǐjīng hěn ā zá le.)
もう邪魔しないで、もうすごくいらいらしているんだから。