台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

SRDS

v1
SRDS

ネットスラング
1 「是ดังนั้น (shì dāngrán)」のピンイン略語。中国のネット上で、特に若者の間で使われる。意味は「当然」「当たり前」。
📝 2010年代後半からBiliBiliなどの動画サイトやSNSで広まった。主に肯定的な文脈で、相手の意見に同意したり、自分の考えを強調したりする際に用いられる。伏せ字や略語が多用されるネットスラングの一種。
你这么努力,考试通过SRDS (Nǐ zhème nǔlì, kǎoshì tōngguò SRDS.)
君がそんなに努力したんだから、試験に合格するのは当然だよ。
今天天气这么好,出去玩SRDS (Jīntiān tiānqì zhème hǎo, chūqù wán SRDS.)
今日の天気はこんなに良いんだから、遊びに行くのは当たり前だよね。
他这么厉害,拿第一名SRDS (Tā zhème lìhai, ná dì yī míng SRDS.)
彼がこんなにすごいんだから、一位を取るのは当然のことだ。

⚖️ 類義語との比較

「当然」や「理所当然」といった標準語彙と意味は同じだが、ネットスラング特有の略語表現である点が異なる。よりくだけた、親しい間柄での使用が想定される。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 20:28