副詞
動詞を修飾する。文中に置かれることが多い。
1
(動作・行動が)急いで、慌ただしく
📝 時間がない、または急いで何かをしなければならない状況を表す。現代中国語では「匆匆忙忙」という形で使われることも多い。
他匆匆地吃完早饭就出门了。
(Tā cōng cōng de chī wán zǎofàn jiù chūmén le.)
彼は急いで朝食を済ませるとすぐに出かけた。
时间匆匆,我们必须抓紧。
(Shíjiān cōng cōng, wǒmen bìxū zhuājǐn.)
時間は慌ただしく過ぎていくので、私たちは急がなければならない。
她匆匆地写了几句话。
(Tā cōng cōng de xiě le jǐ jù huà.)
彼女は慌ただしく数行の文章を書いた。
形容詞
1
(様子・状況が)慌ただしい、せわしない
📝 人の動きや、ある期間の様子を表す。
生活节奏匆匆,让人喘不过气来。
(Shēnghuó jiézòu cōng cōng, ràng rén chuǎn bù guò qì lái.)
生活のペースは慌ただしく、息苦しさを感じさせる。
他匆匆的背影消失在人群中。
(Tā cōng cōng de bèiyǐng xiāoshī zài rénqún zhōng.)
彼の慌ただしい後ろ姿は人混みに消えていった。
⚖️ 類義語との比較
'匆匆'は、時間的な切迫感や動作の速さを強調する。'匆忙'も同様だが、より「忙しい」という状態全体を指すことが多い。'赶紧'や'急忙'は、より直接的な「急ぐ」という動詞的なニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 10:44
広告エリア (Detail Footer)