📝 文脈により「面子」の意味と「発酵種」の意味がある。
做馒头用老面发酵,味道更好。
(Zuò mántou yòng lǎomiàn fājiào, wèidào gèng hǎo.)
饅頭を作るのに古い発酵種を使うと、味がより良くなる。
看在老面的份上,帮他一把吧。
(Kàn zài lǎomiàn de fènshang, bāng tā yī bǎ ba.)
昔の面子に免じて、彼を助けてやりなさい。
奶奶一直保留着一块老面,每次蒸馒头都用。
(Nǎinai yīzhí bǎoliú zhe yī kuài lǎomiàn, měi cì zhēng mántou dōu yòng.)
おばあちゃんはずっと発酵種を残しておき、毎回饅頭を蒸すときに使っている。