台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

执子之手

v1
zhí zǐ zhī shǒu

古語
あなたの手を取って。愛する人の手を握るという、末永い契りを表す言葉。
📝 『詩経』邶風・撃鼓の句。「执子之手,与子偕老」(あなたの手を取り、共に老いる)として広く知られる。
执子之手,与子偕老,是最美的爱情誓言。 (zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xié lǎo, shì zuì měi de ài qíng shì yán.)
あなたの手を取り(执子之手)、共に老いる、これは最も美しい愛の誓いだ。
他在婚礼上说要执子之手,白头到老。 (tā zài hūn lǐ shàng shuō yào zhí zǐ zhī shǒu, bái tóu dào lǎo.)
彼は結婚式で「执子之手(あなたの手を取る)」と言い、共に白髪になるまでと誓った。
执子之手这句诗出自诗经,寄托了深情。 (zhí zǐ zhī shǒu zhè jù shī chū zì shī jīng, jì tuō le shēn qíng.)
「执子之手(あなたの手を取る)」という詩句は『詩経』に由来し、深い情愛を託している。

⚖️ 類義語との比較

「执子之手」が手を取り合う場面を述べるのに対し、対句「与子偕老」は共に老いるまでの誓いを述べる。
生成: claude-opus-4-8 生成日: 2026/07/12 09:14
HINO Labo. お問い合わせ