動詞
粗末にして無駄にする。痛めつける。また、辱める。ばかにする。
📝 口語。物を粗末に扱う意と、人を辱める意の両方がある。
粮食来之不易,可不能作践。
(liángshi lái zhī bùyì, kě bùnéng zuòjian.)
食料は得るのが大変なのだから、粗末にしてはいけない。
你别这样作践自己的身体。
(nǐ bié zhèyàng zuòjian zìjǐ de shēntǐ.)
そんなふうに自分の体を痛めつけるのはやめなさい。
他当众作践别人,太不应该了。
(tā dāngzhòng zuòjian biéren, tài bù yīnggāi le.)
彼は人前で他人をばかにして、まったくよくない。
⚖️ 類義語との比較
「作践」は物を浪費したり人を辱めたりする意で、「糟蹋」とほぼ同義。人に対して使うと「侮辱」に近いニュアンスになる。
生成: claude-opus-4-7 /
生成日:
2026/06/20 23:36
🔗 「作践」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)