成語
恩を仇で返す。受けた恩に対して害で報いること。
📝 非難の意を込めて用いる。
他竟然恩将仇报,令人寒心。
(tā jìngrán ēnjiāng-chóubào, lìng rén hánxīn.)
彼はなんと恩を仇で返し、人を落胆させた。
这种恩将仇报的行为为人不齿。
(zhè zhǒng ēnjiāng-chóubào de xíngwéi wéirén bùchǐ.)
このような恩を仇で返す行いは人に軽蔑される。
帮了他反被害,真是恩将仇报。
(bāng le tā fǎn bèi hài, zhēnshì ēnjiāng-chóubào.)
彼を助けたのに逆に害された、まさに恩を仇で返された。
⚖️ 類義語との比較
「恩将仇报」は恩に害で報いること、「以德报怨」は逆に怨みに徳で報いることを指す。
生成: claude-opus-4-7 /
生成日:
2026/07/05 14:49
/
v1
🔗 「恩将仇报」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)