台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

不是冤家不聚头

v1
bú shì yuān jiā bù jù tóu

敵同士・因縁の相手でなければ一つ所には集まらぬ。憎み合う者や腐れ縁の相手ほどかえって顔を合わせるものだ、という嘆きや諦めをこめた諺。
📝 紅楼夢に見える。「冤家」は仇敵の意だが、恋人や身内など切れぬ因縁の相手をも指す。
偏偏又碰上他,真是不是冤家不聚头 (piānpiān yòu pèngshàng tā, zhēnshì bú shì yuān jiā bù jù tóu.)
よりによってまた彼に出くわすとは、まさに不是冤家不聚头だ。
老太太笑道,不是冤家不聚头,你們倆又鬥上了。 (lǎotàitai xiào dào, bú shì yuān jiā bù jù tóu, nǐmen liǎ yòu dòu shàng le.)
老夫人は笑って、不是冤家不聚头、お前たちまた言い合っているね、と言った。
常言道不是冤家不聚头,這對頭偏又同在一處共事。 (cháng yán dào bú shì yuān jiā bù jù tóu, zhè duìtou piān yòu tóng zài yí chù gòngshì.)
俗に不是冤家不聚头と言うが、この宿敵はよりによって同じ職場で働くことになった。

⚖️ 類義語との比較

「冤家路窄」が仇敵と狭い道で出会う偶然を言うのに対し、「不是冤家不聚头」は因縁があればこそ集まるという運命観を含む。
生成: claude-opus-4-8 生成日: 2026/07/13 02:40
HINO Labo. お問い合わせ