諺
天下をあまねく渡り歩く。得意技一つでどこへ行っても食べていけること。
📝 「一招鲜,吃遍天」の後半句。優れた特技があればどこでも通用するという意。
一招鲜,吃遍天,练好本领走到哪都不怕。
(yì zhāo xiān, chī biàn tiān, liàn hǎo běn lǐng zǒu dào nǎ dōu bú pà.)
ひとつの得意技があれば天下を渡り歩ける(吃遍天)、腕を磨けばどこへ行っても恐れることはない。
有真本事才能吃遍天,走遍各地都吃香。
(yǒu zhēn běn shì cái néng chī biàn tiān, zǒu biàn gè dì dōu chī xiāng.)
本物の腕があってこそ天下を渡り歩け(吃遍天)、各地を巡ってもどこでも重宝される。
吃遍天形容凭一技之长畅行无阻。
(chī biàn tiān xíng róng píng yí jì zhī cháng chàng xíng wú zǔ.)
「吃遍天(天下を渡り歩く)」は、一芸によってどこでも通用することを形容する。
⚖️ 類義語との比較
「吃遍天」が特技で世を渡ることを述べるのに対し、対句「一招鲜」はその前提となる一つの特技を述べる。
生成: claude-opus-4-8 /
生成日:
2026/07/12 09:14
🔗 「吃遍天」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)