台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

露马脚

v1
lòu mǎjiǎo

慣用語
ぼろを出す、化けの皮がはがれる
📝 朱元璋の妻・馬皇后の大足が露見した故事に由来するという説がある
他的谎言终于露马脚了。 (Tā de huǎngyán zhōngyú lòu mǎjiǎo le.)
彼の嘘はついにぼろが出た。
骗子迟早会露马脚的。 (Piànzi chízǎo huì lòu mǎjiǎo de.)
詐欺師は遅かれ早かれぼろを出すものだ。
小心别露马脚,否则前功尽弃。 (Xiǎoxīn bié lòu mǎjiǎo, fǒuzé qiángōngjìnqì.)
ぼろを出さないよう気をつけろ、さもないと水の泡だ。

⚖️ 類義語との比較

「露马脚」は隠していた欠点や嘘がばれること。「穿帮」も同義だがより口語的。
生成日: 2026/05/30 22:48