台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

露馅儿

v1
lòuxiànr

動詞
ごまかしや嘘がばれる、ぼろが出る
📝 口語的表現。「馅」は饅頭の餡の意で、中身が見えてしまうことから
他的谎话露馅儿了。 (Tā de huǎnghuà lòuxiànr le.)
彼の嘘がばれた。
别紧张,小心露馅儿 (Bié jǐnzhāng, xiǎoxīn lòuxiànr.)
緊張するな、ぼろが出るぞ。
计划还没实施就露馅儿了。 (Jìhuà hái méi shíshī jiù lòuxiànr le.)
計画はまだ実行していないうちにばれてしまった。

⚖️ 類義語との比較

「露馅儿」は口語的で、嘘やごまかしがばれること。「败露」はより書面語的で事件の発覚に使う。
生成日: 2026/05/30 22:48