成語
こってりと化粧しあでやかに装う。厚化粧で派手に着飾ること。「浓妆艳抹」に同じ。
📝 「浓装」は濃い装い、「艳抹」は艶やかに塗る意。多く女性の派手な化粧・装いを言い、時に俗っぽさを含意する。
她浓装艳抹地出席宴会。
(tā nóng zhuāng yàn mǒ de chū xí yàn huì.)
彼女は濃装艶抹して宴会に出た。
与其浓装艳抹,不如淡雅自然。
(yǔ qí nóng zhuāng yàn mǒ, bù rú dàn yǎ zì rán.)
濃装艶抹より、あっさりと自然なほうがよい。
台上众人浓装艳抹,五彩缤纷。
(tái shàng zhòng rén nóng zhuāng yàn mǒ, wǔ cǎi bīn fēn.)
舞台の人々は濃装艶抹で色とりどりだ。
⚖️ 類義語との比較
反義の「淡妆轻抹」(薄化粧)と対をなす。「浓装艳抹」は派手で濃厚な装いを言う。
生成: claude-opus-4-8 /
生成日:
2026/07/13 02:40
🔗 「浓装艳抹」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)