台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

视民如子

v1
shì mín rú zǐ

成語
民を我が子のように見なす。為政者が人民を慈しみ深く愛護することのたとえ。
📝 「视……如子」の構文で、民に対する親愛の情を子への愛にたとえる。仁政・徳政を称える語。
这位知县视民如子,深受百姓爱戴。 (zhè wèi zhī xiàn shì mín rú zǐ, shēn shòu bǎi xìng ài dài.)
この知県は民を我が子のように見なし、人々に深く慕われた。
为官者当视民如子,方能得民心。 (wéi guān zhě dāng shì mín rú zǐ, fāng néng dé mín xīn.)
官たる者は民を我が子のように見なしてこそ、民心を得られる。
他治理一方,视民如子,从不苛敛。 (tā zhì lǐ yī fāng, shì mín rú zǐ, cóng bù kē liǎn.)
彼は一方を治め、民を我が子のように見なし、決して重税を課さなかった。

⚖️ 類義語との比較

「爱民如子」がより一般的な表現であるのに対し、「视民如子」は「視る(見なす)」という認識・態度に重点があり、意味はほぼ同じ。
生成: claude-opus-4-8 生成日: 2026/07/13 02:40
HINO Labo. お問い合わせ