台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

树要皮

v1
shù yào pí

木には樹皮が必要だ。木が樹皮を失えば枯れるように、人には面子が欠かせないというたとえ。
📝 「人要脸,树要皮」の後半句。人の体面を木の樹皮になぞらえて表す。
人要脸,树要皮,脸面丢了就难做人。 (rén yào liǎn, shù yào pí, liǎn miàn diū le jiù nán zuò rén.)
人には面子が必要で、木には樹皮が必要だ(树要皮)、面子を失えば世間で生きづらくなる。
常言道树要皮,人失了颜面就如树剥了皮。 (cháng yán dào shù yào pí, rén shī le yán miàn jiù rú shù bāo le pí.)
よく「树要皮(木には樹皮が必要)」と言うが、人が面目を失うのは木が皮を剥がれるようなものだ。
树要皮这句话用树木比喻人的尊严。 (shù yào pí zhè jù huà yòng shù mù bǐ yù rén de zūn yán.)
「树要皮(木には樹皮が必要)」という言葉は、樹木を用いて人の尊厳をたとえる。

⚖️ 類義語との比較

「树要皮」が木の樹皮の必要性をたとえるのに対し、対句「人要脸」は人の面子の必要性をたとえる。
生成: claude-opus-4-8 生成日: 2026/07/12 09:14
HINO Labo. お問い合わせ