副詞
1
先に、以前に
📝 時間的な前後関係を示す。
我先去了,你随后就来。
(Wǒ xiān qù le, nǐ suíhòu jiù lái.)
私は先に行きました、あなたは後からすぐ来てください。
他先说,我再说。
(Tā xiān shuō, wǒ zài shuō.)
彼が先に話し、私が後で話します。
名詞
1
前後、順序
请按先后顺序排列。
(Qǐng àn xiān hòu shùnxù páiliè.)
前後順に並べてください。
这件事的先后顺序很重要。
(Zhè jiàn shì de xiān hòu shùnxù hěn zhòngyào.)
この件の前後関係は非常に重要だ。
我们必须弄清楚事情的先后。
(Wǒmen bìxū nòng qīngchǔ shìqing de xiān hòu.)
私たちは事の前後をはっきりさせなければならない。
⚖️ 類義語との比較
'先'は単独で「先に」の意味で使われるが、'先后'は「前後」という順序や、時間的な「先に」という副詞的な意味合いで使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 01:35
広告エリア (Detail Footer)