慣用語
天敵、犬猿の仲の相手。どうしても折り合わない宿敵。
📝 口語的な表現で、互いに張り合い反目し合う相手を指す。
他俩从小就是死对头。
(tā liǎ cóngxiǎo jiùshì sǐduìtou.)
あの二人は子供のころからの犬猿の仲だ。
这两家公司是市场上的死对头。
(zhè liǎng jiā gōngsī shì shìchǎng shàng de sǐduìtou.)
この二社は市場における天敵同士だ。
他和邻居成了死对头,见面就吵。
(tā hé línjū chéng le sǐduìtou, jiànmiàn jiù chǎo.)
彼は隣人と犬猿の仲になり、顔を合わせれば口論する。
⚖️ 類義語との比較
「死对头」は口語的で互いに張り合う宿敵を指し、「冤家」には憎みつつ離れられない含みがあり、「死敌」はより深刻な敵対を表す。
生成: claude-opus-4-7 /
生成日:
2026/06/21 17:32
🔗 「死对头」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)