成语
自分が相手に及ばないと恥じ入ること。自ら劣っていると認めること。
📝 謙遜の意味合いで使われることも多い。「愧」は恥じる、「不如」は及ばないの意味。
看到他的作品,我自愧不如。
(Kàndào tā de zuòpǐn, wǒ zìkuì bùrú.)
彼の作品を見て、自分の力不足を痛感した。
她的毅力让所有人都自愧不如。
(Tā de yìlì ràng suǒyǒu rén dōu zìkuì bùrú.)
彼女の意志の強さには誰もがかなわないと感じた。
他年纪轻轻就有这样的成就,前辈们都自愧不如。
(Tā niánjì qīngqīng jiù yǒu zhèyàng de chéngjiù, qiánbèimen dōu zìkuì bùrú.)
彼は若くしてこれほどの成果を上げ、先輩たちも皆かなわないと脱帽した。
生成: claude-opus-4-7 /
生成日:
2026/05/30 10:38
🔗 「自愧不如」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)