助詞
1
(文末に用い)〜にすぎない、〜ばかりだ
📝 程度が低いこと、限定的であることを表す。多くの場合、否定的なニュアンスを伴う。
我只是个普通人而已。
(Wǒ zhǐ shì ge pǔtōng rén ér yǐ.)
私はただの普通の人にすぎません。
这点小事,不足挂齿而已。
(Zhè diǎn xiǎoshì, bùzú guàchǐ ér yǐ.)
この程度の些細なこと、問題にするほどのことではありません。
他这么说,不过是开玩笑而已。
(Tā zhème shuō, bùguò shì kāiwánxiào ér yǐ.)
彼がそう言うのは、ただの冗談にすぎない。
2
(文末に用い)〜で終わる、〜で十分だ
📝 それ以上の展開や変化がないことを表す。ややあっさりとした、あるいは諦めや無関心のニュアンスを含むこともある。
就这样吧,就这样而已。
(Jiù zhèyàng ba, jiù zhèyàng ér yǐ.)
これでいい、これで終わりだ。
我只是想休息一下而已。
(Wǒ zhǐ shì xiǎng xiūxi yīxià ér yǐ.)
私はただ少し休みたいだけです。
⚖️ 類義語との比較
'罢了'(bàle)と似た意味で、文末に用い、程度が低いことや限定的であることを表す。'罢了'の方がやや文語的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 00:55
広告エリア (Detail Footer)