台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

不着四六

v1
bù zháo sì liù

慣用語
でたらめである、筋が通らない。言動がまともでなく、的外れなこと。
📝 北方方言由来の口語表現。“四六”は“道理、筋道”を意味し、“不着四六”は“道理に合わない、まともでない”というニュアンス。人の言動が支離滅裂だったり、いい加減だったりする場合に使う。
他说话不着四六,谁也听不懂。 (tā shuōhuà bù zháo sì liù, shéi yě tīng bù dǒng.)
彼の話はでたらめで、誰にも理解できない。
别跟他一般见识,他做事一向不着四六 (bié gēn tā yībān jiànshí, tā zuòshì yīxiàng bù zháo sì liù.)
あいつとまともに相手にするな、やることがいつもでたらめだから。
你这计划不着四六的,根本行不通。 (nǐ zhè jìhuà bù zháo sì liù de, gēnběn xíng bùtōng.)
お前のこの計画はめちゃくちゃで、まったく実行不可能だ。
生成日: 2026/05/30 22:47