成語
得るものが失うものを償えないこと。割に合わない。
📝 「得不偿失」に同じ。「丧」は失う意。利より損の方が大きいことを言う。
此举得不偿丧,实非良策。
(cǐ jǔ dé bù cháng sàng, shí fēi liángcè.)
この行いは得が損を償えず、良策とは言えない。
为小利而失大信,未免得不偿丧。
(wèi xiǎolì ér shī dà xìn, wèimiǎn dé bù cháng sàng.)
小利のために大きな信を失うのは、割に合わないというものだ。
劳民伤财,得不偿丧,不如从缓。
(láomín shāngcái, dé bù cháng sàng, bùrú cóng huǎn.)
民を疲れさせ財を損なって割に合わないなら、急がぬがよい。
⚖️ 類義語との比較
「得不偿失」と同義。ともに得より失が大きいことを言う。
生成: claude-opus-4-8 /
生成日:
2026/07/13 02:40
🔗 「得不偿丧」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)