動詞
否定には「不」を用いる。目的語は名詞句。補語を伴う場合は「得」が必要。
1
(敵や相手に)攻撃する、襲う、打撃を与える
敌人发动了猛烈的打击。
(Dírén fādòng le měngliè de dǎjī.)
敵は激しい攻撃を仕掛けた。
我们必须对犯罪分子进行严厉的打击。
(Wǒmen bìxū duì fànzuì fènzǐ jìnxíng yánlì de dǎjī.)
我々は犯罪分子に対して厳しく打撃を与えなければならない。
这次的打击非常成功。
(Zhè cì de dǎjī fēicháng chénggōng.)
今回の打撃は非常に成功した。
他受到了沉重的打击。
(Tā shòudào le chénzhòng de dǎjī.)
彼は深刻な打撃を受けた。
2
(経済・産業などに)打撃を与える、影響を与える
疫情对旅游业造成了巨大打击。
(Yìqíng duì lǚyóuyè zàochéng le jùdà dǎjī.)
疫情は観光業に巨大な打撃を与えた。
这次的打击让公司损失惨重。
(Zhè cì de dǎjī ràng gōngsī sǔnshī cǎnzhòng.)
今回の打撃で会社は甚大な損失を被った。
3
(スポーツで)打つ、打撃する
📝 野球、テニスなどのスポーツで使われる。
他用力地打击了那个球。
(Tā yònglì de dǎjī le nàge qiú.)
彼はそのボールを力強く打った。
这次的打击非常漂亮。
(Zhè cì de dǎjī fēicháng piàoliang.)
今回の打撃は非常に見事だった。
名詞
1
打撃、一撃、攻撃
一记沉重的打击。
(Yī jì chénzhòng de dǎjī.)
一回の重い打撃。
这次打击是致命的。
(Zhè cì dǎjī shì zhìmìng de.)
この打撃は致命的だ。
2
(経済・産業などへの)打撃、影響
这次的打击是毁灭性的。
(Zhè cì de dǎjī shì huǐmièxìng de.)
今回の打撃は壊滅的だ。
3
(スポーツでの)打撃
他的打击力量很大。
(Tā de dǎjī lìliang hěn dà.)
彼の打撃力は大きい。
⚖️ 類義語との比較
'攻击'はより広範な攻撃を指し、軍事的な意味合いも含む。'袭击'は奇襲や不意打ちのニュアンスが強い。'打击'は物理的な一撃や、経済・社会への影響といった抽象的な意味合いでも使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 02:03
広告エリア (Detail Footer)