📝 友人同士の親しさを表す場合と、なれなれしい・不真面目な態度を批判する場合の両方で使われる。文脈によってポジティブにもネガティブにもなる。
他们俩勾肩搭背地走在街上,关系看起来很好。
(Tāmen liǎ gōu jiān dā bèi de zǒu zài jiē shàng, guānxi kàn qǐlái hěn hǎo.)
二人は肩を組んで通りを歩いていて、仲が良さそうだった。
上课的时候别勾肩搭背的,注意纪律。
(Shàngkè de shíhou bié gōu jiān dā bèi de, zhùyì jìlǜ.)
授業中に肩を組んだりするな、規律に気をつけろ。
那群年轻人勾肩搭背地唱着歌走过来了。
(Nà qún niánqīngrén gōu jiān dā bèi de chàngzhe gē zǒu guòlái le.)
あの若者たちが肩を組んで歌いながら歩いてきた。