台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

靠边站

v1
kàobiānzhàn

慣用語
脇に退く、権限を奪われて閑職に追いやられる。
📝 比喩的に重要な地位から外されることを表す口語表現。
改革后,他被迫靠边站了。 (gǎigé hòu, tā bèi pò kàobiānzhàn le.)
改革後、彼は仕方なく閑職に追いやられた。
在这件事上,老经验也得靠边站 (zài zhè jiàn shì shàng, lǎo jīngyàn yě děi kàobiānzhàn.)
この件では、古い経験も脇に退かざるを得ない。
他不甘心就这样靠边站 (tā bù gānxīn jiù zhèyàng kàobiānzhàn.)
彼はこのまま脇に退くことに甘んじたくない。

⚖️ 類義語との比較

「靠边站」は権限を奪われ脇役になること。「下台」は地位を完全に失うことで、より決定的な失脚を指す。
生成日: 2026/06/03 08:28