成語
竜の頭で角を切る。極めて危険なことや、無謀な行為に手を出すたとえ。
📝 「太岁头上动土」に通じ、触れてはならぬものに触れる危うさをいう。
跟他作对无异于龙头锯角,太过冒险。
(gēn tā zuòduì wúyì yú lóng tóu jù jiǎo, tài guò màoxiǎn.)
彼に逆らうのは龙头锯角も同然で、あまりに危険だ。
此事凶险,形同龙头锯角。
(cǐshì xiōngxiǎn, xíngtóng lóng tóu jù jiǎo.)
この件は危険極まりなく、龙头锯角のようなものだ。
他明知是龙头锯角,仍执意为之。
(tā míngzhī shì lóng tóu jù jiǎo, réng zhíyì wéizhī.)
彼は龙头锯角と知りながら、なおも押し通した。
⚖️ 類義語との比較
「龙头锯角」は強大な相手に無謀に触れる危うさを竜の比喩で示し、危険を承知で強行する「铤而走险」より対象の脅威を際立たせる。
生成: claude-opus-4-8 /
生成日:
2026/07/13 02:40
🔗 「龙头锯角」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)