台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

路见不平,拔刀相助

v1
lù jiàn bù píng, bá dāo xiāng zhù

道で不公平・不正を見れば、刀を抜いて助ける。義を見てせざるは勇なきなり。弱きを助け、正義のために身を挺して立ち向かう侠気を言う。
📝 『水滸伝』などの侠義小説に頻出する俠客の信条。強きをくじき弱きを助ける義侠心を表す。前後を切り離さず全体で一語として用いる。
他生性侠义,路见不平,拔刀相助,从不袖手旁观。 (tā shēng xìng xiá yì, lù jiàn bù píng, bá dāo xiāng zhù, cóng bù xiù shǒu páng guān.)
彼は生来の侠義の士で、道に不正を見れば刀を抜いて助け、決して傍観などしなかった。
水浒好汉个个路见不平,拔刀相助,为世人称道。 (shuǐ hǔ hǎo hàn gè gè lù jiàn bù píng, bá dāo xiāng zhù, wéi shì rén chēng dào.)
水滸の好漢は皆、不正を見れば刀を抜いて助け、世人にたたえられた。
路见不平,拔刀相助,正是江湖儿女的本色。 (lù jiàn bù píng, bá dāo xiāng zhù, zhèng shì jiāng hú ér nǚ de běn sè.)
道で不正を見れば刀を抜いて助ける、それこそが江湖に生きる者の本領だ。

⚖️ 類義語との比較

「见义勇为」が義のために勇んで行動する意を広く言うのに対し、「路见不平,拔刀相助」は刀を抜くという具体的行動を伴い、俠客的な武勇と義憤の激しさを帯びる。
生成: claude-opus-4-8 生成日: 2026/07/13 02:40
HINO Labo. お問い合わせ