台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

路转粉

v1
lù zhuǎn fěn

ネット用語
1 (元々はアンチだったが)ファンに転じること。特に、ある人物やコンテンツに対して、当初は否定的な見方をしていたが、後にその魅力に気づき、ファンになること。
📝 2010年代後半から中国のインターネット上で広まった表現。主にアイドル、俳優、インフルエンサー、アニメ、ドラマ、ゲームなどに対して使われる。元々は「路人」(通りすがりの人、非ファン)だった人が「粉丝」(ファン)に変わることを指す。否定的な立場から肯定的な立場への転換を強調する。
我本来是黑粉,看了他最新的采访后,我路转粉了! (Wǒ běnlái shì hēifěn, kànle tā zuìxīn de cǎifǎng hòu, wǒ lù zhuǎn fěn le!)
私は元々アンチだったけど、彼の最新のインタビューを見て、ファンに転じたよ!
这部剧的剧情太吸引人了,好多一开始不看好的人都路转粉了。 (Zhè bù jù de jùqíng tài xīyǐn rén le, hǎoduō yī kāishǐ bù kànhǎo de rén dōu lù zhuǎn fěn le.)
このドラマのストーリーがすごく魅力的で、最初は期待していなかった多くの人がファンに転じたよ。
这个游戏刚出的时候我没太在意,但玩了之后发现真的很有意思,我算是彻底路转粉了。 (Zhège yóuxì gāng chū de shíhou wǒ méi tài zàiyì, dàn wánle zhīhòu fāxiàn zhēn de hěn yǒu yìsi, wǒ suànshì chèdǐ lù zhuǎn fěn le.)
このゲームが出た当初はあまり気にかけてなかったけど、プレイしてみたら本当に面白くて、すっかりファンに転じたよ。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 20:43