台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

留念

v1
liú niàn
📖 HSK6

動詞 目的語は名詞句。否定は「不留念」。
1 (記念に)取っておく、大切に保管する、記念にする
📝 主に記念品や思い出の品に対して使う。書面語的用法。
这张照片是他们大学毕业时留念的。 (Zhè zhāng zhàopiàn shì tāmen dàxué bìyè shí liúniàn de.)
この写真は彼らが大学卒業時の記念です。
请把这份礼物留念吧。 (Qǐng bǎ zhè fèn lǐwù liúniàn ba.)
この贈り物を記念に取っておいてください。
他把那封信一直留念着。 (Tā bǎ nà fēng xìn yìzhí liúniàn zhe.)
彼はその手紙をずっと記念にとっておいた。
名詞
1 記念品、記念のもの
📝 記念として残しておく品物を指す。
这是我从北京带回来的留念 (Zhè shì wǒ cóng Běijīng dài huílái de liúniàn.)
これは私が北京から持ち帰った記念品です。
她收到了很多留念 (Tā shōudào le hěn duō liúniàn.)
彼女はたくさんの記念品を受け取った。

⚖️ 類義語との比較

'纪念'はより一般的で、動詞・名詞ともに広く使われる。「留念」は記念として「取っておく」というニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:08