台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

两手抓

v1
liǎng shǒu zhuā

動詞
📖 目的語は「工作」「生产」など抽象的なものが多い。目的語を伴う場合、目的語は動詞の直後または「两手抓」の前に置かれることもある。
1 (仕事と生活、生産と管理など)二つのことを同時に、バランスよく行う。両方をしっかり手がける。
📝 現代中国語で広く使われる表現。特に経済政策や企業経営、個人の生活設計など、多岐にわたる文脈で用いられる。
我们要两手抓,一手抓经济发展,一手抓环境保护。 (Wǒmen yào liǎng shǒu zhuā, yì shǒu zhuā jīngjì fāzhǎn, yì shǒu zhuā huánjìng bǎohù.)
我々は両手でしっかり掴む必要があり、一方では経済発展を、もう一方では環境保護を推進しなければならない。
公司实行两手抓的政策,既要提高产量,又要保证质量。 (Gōngsī shíxíng liǎng shǒu zhuā de zhèngcè, jì yào tígāo chǎnliàng, yào bǎozhèng zhìliàng.)
会社は両手で掴む政策を実行し、生産量の向上と品質の保証の両方を達成しようとしている。
在学习上,他做到了两手抓,既认真听讲,又积极复习。 (Zài xuéxí shàng, tā zuòdào le liǎng shǒu zhuā, jì rènzhēn tīngjiǎng, yòu jījí fùxí.)
学習において、彼は両方をしっかり手がけ、真剣に授業を聞き、積極的に復習した。
他强调,要两手抓,两手都要硬。 (Tā qiángdiào, yào liǎng shǒu zhuā, liǎng shǒu dōu yào yìng.)
彼は、両手でしっかり掴み、両方とも厳しく行う必要があると強調した。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/02 23:25