動詞
否定は「不」を用いる。目的語は人や物、事柄など。補語を伴う場合「得」が必要。
1
(人に何かを)求める、要求する、請う
📝 相手に何かをしてもらうことを望む、または権利として要求する。
他向我请求帮助。
(Tā xiàng wǒ qǐngqiú bāngzhù.)
彼は私に助けを求めた。
我们应该请求政府解决这个问题。
(Wǒmen yīnggāi qǐngqiú zhèngfǔ jiějué zhège wèntí.)
私たちは政府にこの問題を解決するよう要求すべきだ。
她请求他不要离开。
(Tā qǐngqiú tā bùyào líkāi.)
彼女は彼に去らないでほしいと懇願した。
会议要求所有成员准时参加。
(Huìyì yāoqiú suǒyǒu chéngyuán zhǔnshí cānjiā.)
会議は全メンバーに時間通り参加することを求めた。
2
(神仏などに)祈願する、願う
📝 より丁寧なニュアンスで、相手の力を借りることを願う。
人们向神明请求保佑。
(Rénmen xiàng shénmíng qǐngqiú bǎoyòu.)
人々は神々に加護を祈願する。
名詞
1
要求、願い、請願
📝 動詞「请求」が名詞化したもの。
这是我们最后的请求。
(Zhè shì wǒmen zuìhòu de qǐngqiú.)
これは我々の最後の要求です。
他提出了一个合理的请求。
(Tā tíchūle yí ge hélǐ de qǐngqiú.)
彼は合理的な要求を提示した。
⚖️ 類義語との比較
'要求'は権利や義務として強く求めるニュアンスが強いが、'请求'は相手への依頼や懇願のニュアンスも含む。'申请'は正式な手続きを経て許可を得るための願い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 17:15
広告エリア (Detail Footer)