📝 「怂了」に近い意味のネットスラング。方言的な表現が変化したもの。
他一看到对手就儒了子了,完全没有气势。
(Tā yī kàndào duìshǒu jiù rú le zi le, wánquán méiyǒu qìshì.)
彼は対戦相手を見た途端にビビってしまい、全く気迫がなかった。
别当儒了子,勇敢站出来说话。
(Bié dāng rú le zi, yǒnggǎn zhàn chūlái shuōhuà.)
弱虫になるな、勇気を出して立ち上がって発言しろ。
关键时刻可不能儒了子啊。
(Guānjiàn shíkè kě bùnéng rú le zi a.)
肝心な時にビビっちゃダメだよ。